Os themes traduzíveis deveriam ser uma obrigação, e se pode fazer de um modo realmente simples usando e os arquivos .po.
Só temos que adicionar este código ao arquivo functions.php.po que podemos encontrar na pasta na pasta wp-content/themes/seu-theme/languages, se o seu tema não tem está pasta, você terá que criar uma com o nome languages.
[sourcecode language=”php”]// Faz que um theme esteja preparado para traduções
// As traduções se podem arquivar na pasta /languages/ do seu theme, como neste exemplo
load_theme_textdomain( ‘seu-theme’, TEMPLATEPATH . ‘/languages’ );
$locale = get_locale();
$locale_file = TEMPLATEPATH . “/languages/$locale.php”;
if ( is_readable($locale_file) )
require_once($locale_file);[/sourcecode]
via themeshaper.com
Temas
Imagine a seguinte situação:
1)O tema não tinha os arquivos .po
2) foi adicionada a função conforme o post acima
Há alguma forma de verificar quais seriam os campos traduzíveis?
voce pode ver nos arquivos do tema, la da pra ver as palabras e as frases q tem para traduzir.